Тату иероглифами с переводом
Татуировки в виде китайских и японских иероглифов очень популярны в европейских странах. Иероглифы тату несут в себе оригинальность и мистику, поскольку их значение практически никому не известно кроме самого владельца. Но, несмотря на это, под простым, казалось бы, символом может скрываться глубокий смысл и мощная энергия. На самом деле китайские и японские иероглифы наносят на свое тело только европейцы, жители же этих азиатских стран предпочитают английские надписи, причем написанные с грамматическими ошибками.
ТАТУ ИЕРОГЛИФЫ
Таинственные татуировки в виде иероглифов всегда привлекают внимание любителей изящных татуировок в европейских странах, в том числе и россиян. При выборе своего символа стоит обратить внимание на его значение. Такие тату обладают глубоким смыслом и могут изменить вашу жизнь в лучшую сторону, привнося в нее то, что вы изобразите на своем теле. Не забывайте, что иероглифы сложно переводить. Обращайтесь к опытному переводчику , который сможет правильно обозначить трактовку знаков, либо ознакомьтесь со списком значений, который составили мы. Большая часть мастеров, которые занимаются нанесением татуировок, не знают значения того или другого изображения, поэтому следует сначала тщательно ознакомится со всей информацией об иероглифе, и только после этого решать — наносить его на свое тело, или нет.
Соёмбо от санскр. Он был популяризован в Монголии одним из самых значительных исторических деятелей страны, Дзанабадзаром в XVII веке и с тех пор воспринимался как символ монгольского народа. Дзанабадзар также ввёл данный символ в изобретённую им письменность соёмбо. Соёмбо представляет собой композицию в форме колонны, в которой в схематическом виде представлена идея происхождения и действий монгольского народа и государства. Символ включает в себя ряд знаков, обозначающих целые понятия; эти знаки читаются сверху вниз. Элементы соёмбо в данном случае имеют толкование, присущее только соёмбо как государственному символу.
Иероглифы в качестве татуировки смотрятся красиво вне зависимости от того, какой смысл они несут. Это факт для человека, который не знает китайского, например, или японского языка. Тем не менее, выбирая иероглиф или их набор для перманентного нанесения на кожу, люди пытаются выяснить, что же значат эти закорючки. И вот здесь начинаются серьезные проблемы. Идеальный способ — найти человека, который отлично знает эти иностранные языки, посоветоваться с ним и только тогда идти к мастеру татуировки. А спустя пару лет окажется, что вывел на всю спину «Осторожно, горячая лапша».